风光口译路,人生大提速——外国语学院翻译专业职业规划讲座

外国语学院翻译专业职业规划讲座

发布者:徐丹发布时间:2016-11-05浏览次数:430

1137:00成都策马翻译公司总经理彭刘力率其资深译员李丛杉以及精益通翻译公司总经理马帅在4B一楼口译实训室,为外语学院带来了一场以“风光口译路,人生大提速”为主题的翻译讲座。李丛杉老师主要侧重讲解口译而马帅总经理则重点讲解笔译及他自己的创业历史。我院2016级翻译专业本科生及研究生参加了本次讲座。

策马翻译公司的李丛杉老师通过视频分享向我们展示了交替传译和同声传译的区别,并结合多年的实战经验向同学们重点讲述了口译学习中的一些技巧及训练方法如听力法、笔记法、视译法等,同时还强调了口译学习量的积累,希望同学们能在口译路上坚持下去,只有量变达到一定程度后才会引起最后质的飞跃。   

  李丛杉老师向同学们耐心讲解口译

精益通公司总经理马帅与同学们分享了翻译公司创业史。从刚刚毕业时的那种迷茫到现在成长为了一家公司的老总,马帅总经简单阐述了自己对翻译的热爱以及对语言服务的前景的一些展望。最后他还简单地介绍了翻译行业的职业发展前景。

  

  精益通公司总经理马帅

经历了近两个小时的精彩讲座,同学们意犹未尽,纷纷表示:除了感受到一名优秀译员的魅力之外,更多的感触就是不管是口译还是笔译也好,都贵在坚持,只有有着在一条路上走到黑的精神才有可能获得最后的成功。通过学院组织的各种活动,同学们都受益匪浅。

(注:李丛杉老师是策马翻译专职高级口译员,世界著名高翻院校---英国纽卡斯尔大学会议口译专业优等硕士,拥有丰富的中英笔译及口译(交替传译、同声传译)经历,是亚太经合组织,西博会,旅博会,茶博会等国际会议译员,还曾为英国首相布朗担任过口译员。)